КУЛТУРНИ ЦЕНТАР БЕОГРАДА
Галерија Podroom, Трг
републике 5/I
Четвртак, 21.
децембар у 19.00
Представљање новог романа Весне Голдсворти: „Господин Ка”!
светска премијера превода на српски
(енглеско
издање излази у фебруару 2018.)
Учествују: Весна Голдсворти, ауторка, Нађа Бобичић, књижевна
критичарка и Владислав Бајац, директор и главни уредник ИК Геопоетика
Превод с енглеског: Наташа Тучев
Издавач: Геопоетика, Београд 2017.
Издавачка кућа Геопоетика
управо је објавила – као светску премијеру – роман „Господин Ка” Весне Голдсворти.
„Након
великог успеха претходне књиге Весне Голдсворти – „Горски”, њен изузетан, нов
роман биће објављен у оригиналу у фебруару 2018. године у чувеној британској
издавачког кући „Chatto& Windus”.
И у овом роману окосницу представљају Руси у Лондону. Списатељска замисао
о животу Руса у Лондону са средине двадесетог века већ је сама по себи довољно
интригантна тема.
Пошавши заправо од претпоставке да је Ана Карењина права особа, а не
измишљени лик Толстојевог истоименог романа, ауторка нас је одвела у вишеслојне
пределе љубави, прељубе и словенске трагике усред Западне Европе. Кроз исповест
сина Ане Карењине, а у време снимања истоименог филма у Лондону 1947. године,
јунакиња романа, која записује ова сећања, пролази кроз личну драму сличну
драми Толстојевој чувене јунакиње. Прича ове књиге сваким новим концентричним
кругом добија нове заплете и расплете; као да је грађена по моделу отварања
руских бабушки.
Господин Ка(р), а заправо гроф Сергеј Карењин (који је имао осам година
у време када 1872. почиње радња Толстојевог романа), исповеда се дружбеници,
такође странкињи, Албертини Вајтло о свом доласку у Лондон уз преживљавање
револуционарне 1917. као син Ане Карењине. Но, ту се паралелно развија и реална
прича њихових личних живота у којима се појављују грофов син Алекс(еј), Вивијен
Ли и Лоренс Оливије, али и кнез Рјепнин Милоша Црњанског. Да, и ово је један од
Романâ о Лондону. У њему је у више различитих живота реч о томе да грех заправо
није (био) у прељуби већ у жељи да се буде вољен(а), о томе да се и у срећном
браку може бити усамљен(а), и да пре сећања бледе и додир и мирис и звук, док
зиме долазе и фатални возови пролазе…
Весна Голдсворти из књиге у књигу суверено осваја оригинални простор
традиције и модерности српске и британске књижевности.” , каже се у саопштењу уредништв а Геопоетике.
Весна (Бјелогрлић) Голдсворти је рођена у Београду 1961. године.
Дипломирала је на београдском Филолошком факултету, а од 1986. живи у Великој
Британији, где је докторирала и где данас ради као редовни професор енглеске
књижевности и креативног писања на универзитетима у Ексетеру и Источној
Англији. Аутор је студије „Измишљање Руританије” (1998, Геопоетика, 2000),
мемоарско-аутобиографске књиге „Чернобиљске јагоде” (2005, Геопоетика, 2005),
збирке песама „Солунски анђео“ (2011), и романа: „Горски“ (2015, Геопоетика,
2015) и Господин Ка (2018, прво издање на српском, Геопоетика 2017). Њене књиге
преведене су на двадесетак светских језика и стекле су статус бестселера у низу
европских земаља. „Солунски анђео“, добитник награде „Роберт Крошоу“, био је
књига године лондонског Тајмса. „Чернобиљске јагоде“ су серијализоване у Тајмсу
и на Би-Би-Сију, а роман Горски, такође серијализован на Би-Би-Сију, био је у
ужем избору за књижевну награду Бејли. Изабран је за књигу године британског
књижарског ланца Вотерстоунс и за специјалну препоруку за читање њујоршког
Тајмса.
Нема коментара:
Постави коментар