„Gledao
 sam da pripremim svoje čitaoce na iščekivanje, a ne na iščuđavanje. 
Danas, kad sam prevalio sedamdesetu, verujem da sam pronašao sopstveni 
glas“, rekao je svojevremeno Horhe Luis Borhes.
Nakon
 dvadesetogodišnje pauze, 1970. Borhes se vratio žanru kojim je suvereno
 vladao: kratkim pričama. 
Knjiga „Brodijev izveštaj“, koja se sada prvi 
put pojavljuje u prevodu na srpski jezik u izdanju Lagune, ipak će 
iznenaditi mnoge koji su stekli utisak da prepoznaju borhesovski 
poetički kanon.
Pisac
 koji je ironično ispisivao pojam stvarnosti u zagradama (paralelni 
svetovi, biblioteka kao kosmos za sebe, elementi mističkih i 
ezoterijskih učenja) sada u većini priča realistički oživljava opasnu i 
zlokobnu atmosferu argentinskog podzemlja – s goničima stada, 
taljigašima, konjokradicama, varalicama na kartama uvek spremnim da 
svoju ugroženu čast dokažu veštom upotrebom dugih noževa... 
Večne teme 
vernosti i izdaje, sudbine i slobodne volje, vremena i pamćenja 
prožimaju brutalni realizam ove neodoljive knjige, jedne od najboljih 
koje je Borhes napisao.
Poliglota
 i polihistor sa malo parnjaka u svom vremenu, Borhes je pisao pesme, 
priče, eseje, preveo je najznačajnije knjige Foknera, Žida, Birsa, 
Hesea, Kafke, Poa, Vitmena, Virdžinije Vulf, napisao bezbrojne pogovore u
 sažetom obliku i knjigu filmskih kritika. Nikad nije imao želju da 
stvori roman, jer mu epske širine nisu bile neophodne da se izrazi.
Knjiga sadrži Borhesov predgovor i pogovor književnog kritičara Milana Vlajčića.
Knjigu „Brodijev izveštaj“ možete pronaći u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.

Нема коментара:
Постави коментар