Izdavačka
kuća Booka predstavlja dva velika književna hita koji će svakako obeležiti
sezonu pred nama. U pitanju su kultni roman misteriozne autorke Elene Ferante
„Mračna kći“ koji je pre više od jedne decenije ovoj, danas globalno
mega-popularnoj autorki, doneo svetsku slavu, kao i kompleksni, intelektualno
izazovni i brojnim nagradama ovenčani roman „Sedma funkcija jezika“ francuskog
autora Lorana Binea. S pravom poređen sa legendarnim Ekovim „Imenom ruže“ ovaj
roman je prodat u više od 300.000 primeraka samo u Francuskoj i preveden na
više od 30 jezika.
MRAČNA KĆI –
Elena Ferante
(Prevela
Jelena Brborić, korice dizajnirala Monika Lang)
Leda je razvedena žena srednjih godina posvećena svom poslu
učiteljice engleskog jezika i svojim dvema ćerkama. Kad one napuste dom kako bi
bile s ocem u Kanadi, umesto očekivane usamljenosti i čežnje za njima, Leda
shvata da uživa u slobodi i da joj je život postao lakši i lepši.
Odlučuje da ode na odmor u mali priobalni grad na jugu Italije,
gde nakon nekoliko mirnih dana upoznaje neobičnu porodicu koja u njoj izaziva
nelagodu i služi kao okidač za talas uspomena na njenu mladost, teške i
nekonvencionalne odluke koje je donela kao majka i posledice koje su te odluke
ostavile na nju i njenu porodicu.
Naizgled obična priča polako prerasta u jezivo suočavanje sa
sopstvenom haotičnom prošlošću.
SEDMA FUNKCIJA
JEZIKA
(Prevela
Olja Petronić, korice dizajnirala Valentina Brković)
Rolana Barta, slavnog francuskog filozofa, semiologa i književnog kritičara,
pregazi kamionet perionice veša dok se vraćao s ručka s predsedničkim
kandidatom Miteranom. Kada se otkrije da mu je tom prilikom ukraden jedan važan
i tajanstven dokument, postane jasno da je reč o ubistvu. Istragu će voditi
inspektor Žak Bajar, prekaljeni ratni veteran i konzervativac, uz pomoć mladog
doktoranda Simona Hercoga, koji predaje semiologiju na levičarskom Unverzitetu
u Vensenu. Njih dvojica će se tokom istrage susresti sa mnogim intelektualcima
tog vremena, kako iz Francuske tako i iz drugih zemalja. Tu su, između ostalih:
Mišel Fuko, Žil Delez, Žak Derida, Julija Kristeva, Filip Solers, Luj Altiser,
Elen Siksu, Umberto Eko, Roman Jakobson, Džon Serl... Kada se tome pridodaju
bugarske, sovjetske i japanske tajne službe, napuljska Kamora i Crvene brigade,
kao i mnogi francuski političari tog vremena, dobije se silno zabavan
kriminalistički roman u čijoj osnovi zapravo leži inteligentna, prefinjena i
duhovita kritika društva i intelektualne scene tog vremena.
Ova knjiga neodredivog žanra, u kojoj
autor ispituje granice između fikcije i realnosti, pravi je biser –
inteligentan, originalan, istovremeno i zgusnut i duhovit, i čita se u jednom
dahu. Ovenčana je mnogim nagradama, među kojima su nagrada Fnac za roman godine i nagrada Interralié, i prevedena je na tridesetak jezika.
Нема коментара:
Постави коментар