„Gledao
sam da pripremim svoje čitaoce na iščekivanje, a ne na iščuđavanje.
Danas, kad sam prevalio sedamdesetu, verujem da sam pronašao sopstveni
glas“, rekao je svojevremeno Horhe Luis Borhes.
Nakon
dvadesetogodišnje pauze, 1970. Borhes se vratio žanru kojim je suvereno
vladao: kratkim pričama.
Knjiga „Brodijev izveštaj“, koja se sada prvi
put pojavljuje u prevodu na srpski jezik u izdanju Lagune, ipak će
iznenaditi mnoge koji su stekli utisak da prepoznaju borhesovski
poetički kanon.
Pisac
koji je ironično ispisivao pojam stvarnosti u zagradama (paralelni
svetovi, biblioteka kao kosmos za sebe, elementi mističkih i
ezoterijskih učenja) sada u većini priča realistički oživljava opasnu i
zlokobnu atmosferu argentinskog podzemlja – s goničima stada,
taljigašima, konjokradicama, varalicama na kartama uvek spremnim da
svoju ugroženu čast dokažu veštom upotrebom dugih noževa...
Večne teme
vernosti i izdaje, sudbine i slobodne volje, vremena i pamćenja
prožimaju brutalni realizam ove neodoljive knjige, jedne od najboljih
koje je Borhes napisao.
Poliglota
i polihistor sa malo parnjaka u svom vremenu, Borhes je pisao pesme,
priče, eseje, preveo je najznačajnije knjige Foknera, Žida, Birsa,
Hesea, Kafke, Poa, Vitmena, Virdžinije Vulf, napisao bezbrojne pogovore u
sažetom obliku i knjigu filmskih kritika. Nikad nije imao želju da
stvori roman, jer mu epske širine nisu bile neophodne da se izrazi.
Knjiga sadrži Borhesov predgovor i pogovor književnog kritičara Milana Vlajčića.
Knjigu „Brodijev izveštaj“ možete pronaći u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.
Нема коментара:
Постави коментар