четвртак, 7. јун 2018.

Posebna izdanja romana "Duge noći i crne zastave" i "Olujni bedem" Dejana Stojiljkovića


Stupajući na književnu scenu romanom „Konstantinovo raskršće“ Nišlija Dejan Stojiljković danas je jedan od najčitanijih književnika srednje generacije. U srpskoj literaturi i javnosti najpoznatiji je po romanima sa istorijskom sadržinom gde srednji vek zauzima centralno mesto. Svi njegovi romani doživeli su veliki uspeh, a uskoro će se u prodaji pojaviti posebno izdanje romana „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“.

Roman „Duge noći i crne zastave“ donosi priču o presudnim danima srpske srednjovekovne države, o potrazi za tajnom skrivenom u jednom kivotu ukradenom iz pograničnog manastira, viteškom Redu zmaja i bici za Pirotsku tvrđavu. Ivan Kosančić, Milan Toplica, Miloš Obilić, knez Lazar, sultan Murat I, Bajazit Jilderim, Marko Mrnjavčević i drugi likovi iz istorije i mita samo su neki od junaka ovog dinamičnog romana koji čitaoca odvodi u živopisni svet srednjeg veka.

Ovo posebno izdanje romana donosi autorov dodatak u kojem čitalac može saznati sve u vezi sa istorijskom pozadinom romana, njegovim glavnim likovima, životom na srpskom i turskom dvoru, gradovima u kojima se radnja odvija, ratovanjem i vrstama naoružanja... Dodatak je obogaćen raznovrsnim ilustrativnim materijalom.

„Olujni bedem“ nastavak je romana „Duge noći i crne zastave“ i vodi čitaoce u srednjovekovnu Srbiju, pod zidine opsednutog Niša i u mračne šume Toplice. Kroz simfoniju herojstva, vatre i krvi, sukob srpskog i otomanskog carstva dobija novu dimenziju, oslikavajući borbu jednog naroda za slobodu i težnju moćnog osvajača da dosegne granice Evrope.

U ovom posebnom izdanju romana nalazi se pet eseja u kojima se objašnjava poreklo mističnih islamskih redova i verovanje u natprirodna bića. Osim toga, izlaže se istorijska građa o padu Niša i boju na Pločniku, kao i mitski kontekst u koji je smeštena priča...
„Već sada je izvesno da će ovaj serijal biti značajna odrednica u istoriji srpske književnosti, na više načina, kao možda i definitivna literarna obrada kosovskog mita, kao presedan koji miri ’visoku’ umetnost i pop kulturu i, pre svega, kao jedna prokleto dobra priča“, rekao je Pavle Zelić o Stojiljkovićevom serijalu.

„Duge noći i crne zastave“ na jesen će biti pretočeni i u strip u izdanju System Comicsa, a kao poseban iskorak, na Vidovdan, 28. juna, izlazi pesma „Oslobodi me“ po tekstu Dejana Stojiljkovića inspirisana knjigama „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“ u izvođenju Dejana Najdanovića Najde i Ace Seltika, i premijerno će biti emitovana na Radio Laguni.

Knjige „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“, posebno izdanje, sa autorovim dodatkom, možete pronaći od petka, 8. juna u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, online knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.

Pored posebnih izdanja romana „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“ koje će Dejan Stojiljković predstaviti u Noći knjige, jedan od najčitanijih Laguninih autora će tom prilikom potpisati i ugovor za još dva naslova koja će Laguna objaviti do kraja godine.

Reč je o Stojiljkovićevoj debitantskoj knjizi „Leva strana druma“. Ovaj mozaik–roman prvi put je objavljen 2007. godine, u Nišu, u malom tiražu, a vremenom je stekao kultni status. Autor prati događaje na razmeđi dva milenijuma u Nišu, a kroz knjigu defiluju poznati i manje poznati gradski likovi, a sve je obojeno prepoznatljivim južnjačkim koloritom i pisano u slengu tipičnom za Niš i njegova predgrađa i krajeve: Pantelej, Durlan, Bulevar, Centar, Trošarina, Stambol, Crveni Pevac, Bubanj, Ledena stena...

Na jesen je planirano i snimanje serije po ovoj knjizi.

Drugi Stojiljkovićev naslov koji očekujemo za decembarsku Noć knjige je novela „Dukat za lađara“ koja je svojevrsni nastavak „Olujnog bedema“ na koji se hronološki nadovezuje. Uz tu knjigu ići će disk, tj. maksi singl istog naziva sa pet pesama, između ostalog i pesma „Oslobodi me“.

Нема коментара:

Постави коментар