Promocija
knjige „Nove ljubavi“ održana je 12. marta u knjižari Delfi u SKC-u.
Knjiga sadrži prve romane u srpskoj književnosti koji se bave temom
ženske preljube: „Plava gospođa“ Milice Janković i „Jedno dopisivanje“
Julke Hlapec Đorđević.
Na promociji su govorile istoričarke književnosti Jelena Milinković i Žarka Svirčev i urednica izdanja Jasmina Radojičić.
Knjiga
„Nove ljubavi“ pripada ediciji „Savremenice“, koja je nastala u želji
da se osveži ili upotpuni naše kulturno pamćenje o složenom radu
značajnih Srpkinja XIX veka i s početka XX veka. Slika srpske
književnosti, tako, postaće raznovrsnija što se tiče autorstva,
sadržaja, žanrova, a dug je svakog naroda prema svom kulturnom nasleđu
da neprekidno preocenjuje i vrednuje pojedina nezasluženo zaboravljena
dela.
Milica
Janković i Julka Hlapec Đorđević su književnice međuratne epohe i u
svojim delima prvi put su progovorile o ženi na drugačiji način: o ženi
koja je aktivna, vanredno obrazovana, koja istupa u društvu, koja je
slobodna i koja se bori za svoja prava. Takođe, progovorile su o braku,
bračnim ulogama i dužnostima, majčinstvu i očinstvu, kao i o ženskom
odnosu prema seksu.
Jelena
Milinković, istoričarka književnosti, napomenula je koliko je tematski
okvir u ovom slučaju značajan:
„Ova dva romana omeđuju epohu i tačno
može da se vidi šta se to dogodilo od početka dvadesetih do polovine
tridesetih godina prošlog veka i koliko je feministički pokret uticao na
živote žena i na njihovo sagledavanje sopstvenih života. ’Plava
gospođa’ i ’Jedno dopisivanje’ su emancipatorski. Reč je o dva dobra
romana, dva kvalitetna teksta koji su samo kap u moru koje su pisale
žene. Provokativnost teme je dovoljno dobra da objedini ova dva romana i
zaintrigira čitaoca.“
Žarka
Svirčev je naglasila da su ovo angažovani romani, da se nisu slučajno
našli zajedno u ovoj knjizi kao i da je veoma važan društveno-politički
kontekst. Posebno joj je drago što je predgovor ove knjige uvodi u
žarište iz kog su potekli ovi romani, a to su emancipatorski protesti i
feministički pokreti u kraljevini SHS. Za razumevanje ovih romana
neophodno je da znamo žensku borbu za plaćeni rad i rasprave o abortusu i
popularnost žanra ljubavnog romana, kao i šta je on značio u međuratnom
periodu.
„Ove žene se ne kaju zbog preljube, ne mole za oprost, u to su
ušle samosvesno i promišljeno. Knjiga ’Nove ljubavi’ između ostalog
ruši tabu seksualnosti starije žene i veze sa mlađim muškarcem“,
rezimirala je Žarka.
Urednica
izdanja Jasmina Radojičić osvrnula se na stil i jezik u ovim romanima,
napomenuvši koliko je truda uloženo da jezik ostane što autentičniji, da
zadrži tu finu patinu, ali u isto vreme je prilagođen savremenom
pravopisu.
Između
glavnih junakinja ovih romana, Zore i Marije, postoji niz sličnosti –
obe žive prividno srećnim životima, u uzornim građanskim brakovima.
Muškarci su predstavljeni dominantno, ali suštinski su odsutni iz tih
brakova, spolja sve deluje u redu, ali iznutra nešto ne funkcioniše.
Glavna motivacija za upuštanje u vanbračne afere su lično nezadovoljstvo
i intelektualna neispunjenost.
Knjigu „Nove ljubavi“ potražite u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.
Нема коментара:
Постави коментар