петак, 19. јун 2015.

AVGUST U OKRUGU OSEJDŽ




Predstava „Avgust u okrugu Osejdž“ rađena je po dramskom tekstu savremenog američkog pisca Tresija Letsa. Radi se o drami o odnosima među ljudima, ljubavnim i porodičnim, u jednom malom američkom mestu u mesecu avgustu. Tri sestre Barbara, Karen i Ajvi vraćaju se u roditeljski dom, da bi pomogli majci Vajolet. Njihov otac, Belveri, se udavio. Porodičan skup izazvan ovim tužnim povodom izbaciće na površinu još mnogo toga, uglavnog ružnog. Jer, čovek ne može pobeći sam od sebe i svoje prirode. A porodica može biti i gnezdo i utočište, ali i pakao. Gde gore najdraži...


Za ovaj tekst autor je dobio Pulicerovu nagradu za 2008. godinu. Drama se igrala širom sveta. Pa, eto, svratila i do Srbije, do Ateljea 212. Snimljen je i film 2013. godine u kojem igraju Meril Strip i Džulija Roberts, koji je imao i nominacije za Oskara. Sve slađe od slađeg...


Kako manipulišemo istinom i šta to proizvodi? Da li istina može da se zloubotrebi i koja je cena tog čina?  Na ta pitanja pokušava da odgovori ovaj pozorišni komad sa sjajnim glumcima, ali po iskorišćenosti fabule plitak i vulgaran.

Po komentarima publike, posle predstave, izgleda da im se dopalo. Meni ne, ni najmanje... Da, ovde je bila naizgled urbana publika (ma šta to značilo), koja je uživala pri svakoj, a bilo ih je, izrečenoj vulgarnosti na sceni.

Ta američka, kao i ruska dela, često mogu da odlutaju u smornom pravcu, a odatle da pokušaju da se (u američkom slučaju) vrate prizemnošću. Ruska bar ostanu tamo gde su! Ako je za utehu.


Uvodni video deo sa snimkom Dragana Nikolića obećavao je pozorišnu poslasticu, ali se na tome i završilo. Bio je to najbolji deo predstave. Efektan, dramatičan... Tako ova drama postaje klasičan primer dodvoravanju ukusu publike, umesto da je kreira i usmerava, umesto dubinski da zaroni u dramsko štivo. 

Autističnost likova i njihova sebičnost trebalo je bolje artikulisati, ne pukim posmehom, koji često odlazi u trivijalnost, a tu onda nema mesta za glumačke bravure. Ima samo za isprazan smeh i ispumpavanje stresa kod neprosvećene publike.

Poradi komparacije pogledajte kako je isti komad izgledao u izvođenju Gavele. 


 Igraju:

Vajolet Veston: Dara Džokić,
Barbara Fordam: Аnita Mančić,
Bil Fordam: Branimir Brstina,
Džin Fordam: Jelena Petrović,
Аjvi Veston: Јelena Đokić,
Кaren Veston: Milica Mihajlović,
Мeti Fej Ejken: Branka Šelić,
Čarli Ejkin: Мladen Аndrejević,
mali Čarls Ejkin: Dejan Dedić,
Džona Monevata: Isidora Minić,
Stiv Hajdebreht: Мarinko Madžgalj,
šerif Dion Gilbo: Nenad Ćirić,
Belveri Veston: Dragan Nikolić – na početku, u video zapisu.

 
Prevod: Milica Mihajlović,
Reditelj: Ljiljana Todorović
Scenografija: Magdalena Vlajić,
Kostiograf: Snežana Pešić Rajić
Dramaturg: Ivana Dimić,
Izbor muzike: Ljiljana Todorović,
Lektor: dr. Ljiljana Mrkić Popović
Asistent režije: Danka Sekulović,
Autor videa: ognjen Glavonić,
Organizator: Nevena Vučković,
Imspicijent: Emilija Rafajlović,
Sufler: Marina Vujević.


Нема коментара:

Постави коментар