Странице

понедељак, 16. децембар 2019.

Бојан Јокановић представио књигу 100 Сизифових правописних правила


Аутор Бојан Јокановић представио је тренутно најтраженију дечју књигу 100 Сизифових правописних правила на промоцији одржаној у књижари  Вулкан КЦБ. Осим аутора, о књизи су говориле и уредница дечјих издања Бранка Јосиповић Кривокућа, као и Сена Михаиловић, сарадник са Института за српску културу. 

Промоцију су улепшали специјални гости, ђаци другог разреда ОШ Бранко Ћопић. 

Сведоци смо да данас друштвене мреже и интернет неминовно обликују поглед на свет млађих генерација. Окружени неквалитетним телевизијским и новинарским садржајем, деца све више одрастају уз један, грубо речено, искривљен језик, пун сленга и страних речи, каже уредница Бранка Јосиповић Кривокућа и подсећа да, иако се правопис учи целог живота, неке основе правописних норми и говорне културе не усвајамо и поред систематског школовања. Пошто деца имају развијено визуелно памћење, не чуди да је Бојан изабрао да правила приближи деци управо помоћу илустрација. Искористивши свој таленат за цртање, створио је Сизифа, јунака који ће решити најчешће језичке недоумице, правописне и граматичке погрешке, истакла је Јосиповић Кривокућа.

О важности познавања правописа говорила је и Сена Михаиловић, сарадник са Института за српску културу. У времену када речи губе битку пред фотографијом на популарним друштвеним мрежама, скромно и са само позитивном намером, пронашао је своје место  и један измаштани дечачки лик. Антички херој који нас опомиње како треба правилно писати и говорити пробио се у мноштву најразличитијих садржаја и освојио симпатије деце, каже Сена Михаиловић. Књигу 100 Сизифових правописних правила  и картице које је прате, а допуштају најразноврсније могућности учења уз игру, Михаиловићева сматра издавачким подухватом године. 


Аутор Бојан Јокановић уложио је много љубави, знања и труда у борбу за правопис српског језика, а одушевљена публика  доказ је да његова борба ипак није била узалудна.  Прича о Сизифовој борби за правопис и ћирилицу може да понуди квалитетан и користан садржај, а људи су то препознали, објашњава Јокановић. Наглашава да, иако је књига пре свега упућена деци, подједнако је важна и за родитеље који ће деци своје знање и мотивацију за учење најбоље пренети.


Нема коментара:

Постави коментар