Странице

недеља, 17. децембар 2017.

Господин Ка Весне Голдсворти




КУЛТУРНИ ЦЕНТАР БЕОГРАДА

Галерија Podroom, Трг републике 5/I
Четвртак, 21. децембар у 19.00

Представљање новог романа Весне Голдсворти: „Господин Ка”!

 светска премијера превода на српски

(енглеско издање излази у фебруару 2018.)

Учествују: Весна Голдсворти, ауторка, Нађа Бобичић, књижевна критичарка и Владислав Бајац, директор и главни уредник ИК Геопоетика
Превод с енглеског: Наташа Тучев
Издавач: Геопоетика, Београд 2017.


Издавачка кућа Геопоетика управо је објавила – као светску премијеру – роман „Господин Ка” Весне Голдсворти.

Након великог успеха претходне књиге Весне Голдсворти – „Горски”, њен изузетан, нов роман биће објављен у оригиналу у фебруару 2018. године у чувеној британској издавачког кући „Chatto& Windus”. 

И у овом роману окосницу представљају Руси у Лондону. Списатељска замисао о животу Руса у Лондону са средине двадесетог века већ је сама по себи довољно интригантна тема.

Пошавши заправо од претпоставке да је Ана Карењина права особа, а не измишљени лик Толстојевог истоименог романа, ауторка нас је одвела у вишеслојне пределе љубави, прељубе и словенске трагике усред Западне Европе. Кроз исповест сина Ане Карењине, а у време снимања истоименог филма у Лондону 1947. године, јунакиња романа, која записује ова сећања, пролази кроз личну драму сличну драми Толстојевој чувене јунакиње. Прича ове књиге сваким новим концентричним кругом добија нове заплете и расплете; као да је грађена по моделу отварања руских бабушки.

Господин Ка(р), а заправо гроф Сергеј Карењин (који је имао осам година у време када 1872. почиње радња Толстојевог романа), исповеда се дружбеници, такође странкињи, Албертини Вајтло о свом доласку у Лондон уз преживљавање револуционарне 1917. као син Ане Карењине. Но, ту се паралелно развија и реална прича њихових личних живота у којима се појављују грофов син Алекс(еј), Вивијен Ли и Лоренс Оливије, али и кнез Рјепнин Милоша Црњанског. Да, и ово је један од Романâ о Лондону. У њему је у више различитих живота реч о томе да грех заправо није (био) у прељуби већ у жељи да се буде вољен(а), о томе да се и у срећном браку може бити усамљен(а), и да пре сећања бледе и додир и мирис и звук, док зиме долазе и фатални возови пролазе…

Весна Голдсворти из књиге у књигу суверено осваја оригинални простор традиције и модерности српске и британске књижевности.” ,   каже се у саопштењу уредништв а  Геопоетике.

Весна (Бјелогрлић) Голдсворти је рођена у Београду 1961. године. Дипломирала је на београдском Филолошком факултету, а од 1986. живи у Великој Британији, где је докторирала и где данас ради као редовни професор енглеске књижевности и креативног писања на универзитетима у Ексетеру и Источној Англији. Аутор је студије „Измишљање Руританије” (1998, Геопоетика, 2000), мемоарско-аутобиографске књиге „Чернобиљске јагоде” (2005, Геопоетика, 2005), збирке песама „Солунски анђео“ (2011), и романа: „Горски“ (2015, Геопоетика, 2015) и Господин Ка (2018, прво издање на српском, Геопоетика 2017). Њене књиге преведене су на двадесетак светских језика и стекле су статус бестселера у низу европских земаља. „Солунски анђео“, добитник награде „Роберт Крошоу“, био је књига године лондонског Тајмса. „Чернобиљске јагоде“ су серијализоване у Тајмсу и на Би-Би-Сију, а роман Горски, такође серијализован на Би-Би-Сију, био је у ужем избору за књижевну награду Бејли. Изабран је за књигу године британског књижарског ланца Вотерстоунс и за специјалну препоруку за читање њујоршког Тајмса.


Нема коментара:

Постави коментар